国家铁路局发布《动车组词汇 第1部分:基本词汇》等6项铁道行业技术标准英文译本
导言:近日,国家铁路局发布《动车组词汇 第1部分:基本词汇》等6项铁道行业标准英文译本。该6项标准英文译本是中国铁路技术标准体系翻译工作的重要组成部分,其发布对于推进中国铁路标准国际化、服务“一带一路”建设和推动中国铁路“走出去”具有重要意义。
来自铁路局网站消息,近日,国家铁路局发布《动车组词汇 第1部分:基本词汇》等6项铁道行业标准英文译本。该6项标准英文译本是中国铁路技术标准体系翻译工作的重要组成部分,其发布对于推进中国铁路标准国际化、服务“一带一路”建设和推动中国铁路“走出去”具有重要意义。
《动车组词汇》系列标准包括3个部分:第1部分:基本词汇(TB/T 3453.1-2016)、第2部分:试验(TB/T 3453.2-2016)、第3部分:部件和系统(TB/T 3453.3-2016)。《动车组词汇》系列标准是重要的基础标准,规定了动车组基本词汇、试验用词汇,以及各部件和系统用词汇的术语、英语对应词和定义,统一了动车组的相关词汇,在动车组设计、生产制造、运用与维修各环节的词汇使用中发挥了规范性作用。
《铁道车辆轮对及轴承型式与基本尺寸》(TB/T 1010-2016)规定了铁路车辆通用轮对、车轴、车轮和轴承代号的命名原则、基本尺寸、轮对选用及装配等要求,增加了成熟新型轮对、车轴、车轮、轴承的型式尺寸等关键技术参数,系统整合了铁路客车、货车国产和引进产品的设计参数、制造技术要求。
《钢轨》系列标准包括3个部分,第1部分:43kg/m~75kg/m钢轨、第2部分:道岔用非对称断面钢轨、第3部分:异型钢轨。《钢轨 第3部分:异型钢轨》(TB/T 2344.3-2018)规定了整体锻造成型异型钢轨的技术要求、检验方法、检验规则、质量保证、标志及运输,明确了对称断面钢轨跟部锻造成型的异型钢轨和由非对称断面钢轨跟部锻造成型部位的外形尺寸、平直度极限偏差、轨顶面硬度、横断面硬度、疲劳性能、表面质量等要求,形成与系列钢轨标准相配套的异型钢轨标准,既满足国内高速、重载铁路发展的实际需要,又实现了与国际先进钢轨标准的接轨。
《33kg/m护轨用槽型钢》(TB/T 3110-2018)规定了33kg/m护轨用槽型钢的型式尺寸、长度、重量及极限偏差,化学成分、力学性能、硬度、显微组织、表面质量、超声波探伤等技术要求,以及相应的检验方法和检验规则,统一了33kg/m护轨用槽型钢的产品型式和要求,为槽型钢的设计、生产制造、产品检验和质量监督提供了技术支撑。
上述6项标准英文译本由中国铁道出版社有限公司正式出版发行。公众可登陆国家铁路局政府网站主页《标准规范》栏目查询相关信息。
标签 :
相关网文
一周新闻资讯点击排行